首页 >> 533翻译网 >> 翻译资料 >> 翻译参考 >> 笔译参考 >> 正文 加载中...
2006年5月英语二三级口笔译考生存在的主要问题
http://fanyi.533.com 08-03-28 字体大小:   

2006年5月英语二三级口笔译考生存在的主要问题


  本次二级笔译考生存在的主要问题如下:

  ①考生基础知识掌握不牢固,词汇量、语法、及知识水平欠缺;

  ②一些考生翻译不忠实原文;

  ③逻辑思维不清楚,理解能力差,表达能力不强;

  ④汉语功底差,生活常识欠缺;

  ⑤缺少实际翻译经验;

  ⑥细微之处扣分太多;

  ⑦缺少翻译方法,不能意译,多是用字典堆字;

  ⑧用中文的思维方式翻译英文。

  本次二级口译考生存在的主要问题如下:

  ①听力较弱,抓不住主线,使整段乃至整篇听力材料的理解受影响,所以英译中比中译英质量差很多;

  ②有些考生数字概念不清,句子结构欠佳,时态注意不够,词语搭配问题较多,语法错误较普遍;

  ③对题材背景知识缺乏了解,知识面不够宽;

  ④表达不流畅,语句联贯性较差,语音语调差,缺乏正确的语流;

  ⑤基本功不扎实,词汇量少,中文表达能力不太好,逻辑思维能力较差;

  ⑥应试能力差,不懂速记,缺乏专业翻译人员的基本要求和实际口译经验;

  ⑦答题紧张,六个“W”(what, who, where, why, when, how)重点没抓住,或者说没有重视或未受过专门训练;

  ⑧追求获取数字信息,而忽略段落的整体感;

  ⑨个别人跟着别人说,有作弊的嫌疑。

  本次三级笔译考生存在的主要问题如下:

  ①长难句子理解能力差;

  ②组织通顺汉语能力差;

  ③知识面窄,普通常识和背景知识缺乏;

  ④地名很少译准确。

  本次三级口译考生存在的主要问题如下:

  ①语音基本功不扎实,发音不准。口语表达能力不强;

  ②专有名词翻译有困难,需要扩大知识面,接受专门训练;

  ③对固定的语法和词汇的搭配用法,记忆不牢。

如需转载,请注明来自:翻译中国http;//www.FanE.cn





加载中...
上一篇:
下一篇:
  • 评论
  • 顶我一下
     
  • 最近更新
  • 最热门点击榜
  •   加载中... 加载中...
    学习好伴侣
    加载中...
      精彩推荐
    加载中...
      翻译词汇
    加载中...
      533翻译推荐
    加载中...
    加载中...
    加载中...
    友情链接:美国留学 加拿大留学 英国留学 出国留学 出国必读 留学政策 雅思/新托福 留学生活 海外精彩 留学热门专业 海外名校 移民专区 留学机构 教育培训 谈婚论嫁 打折机票 保洁公司 搬家公司 软件下载 翻译公司 招商加盟 房屋租赁 家电维修 美人娱 美容整形 旅游 军事频道 公务员 酒店预定 健康120 礼品商城