首页 >> 533翻译网 >> 权威词库 >> 中译法词汇 >> 正文 加载中...
中译法分会第一批研讨词汇3
http://fanyi.533.com 08-04-24 字体大小:   

51
 
人才辈出
 
émergence massive de personnes de talent / de personnes hautement qualifiées
 
52
 
人心向背
 
(évolution de l')opinion publique; sentiments populaires; adhésion populaire; soutien populaire
 
53
 
社会经济成分
 
composantes économiques
 
54
 
生态建设
 
aménagement écologique; protection de l'environnement
 
55
 
思想道德素质
 
niveau de conscience et qualité morale
 
56
 
四项基本原则
 
Quatre Principes fondamentaux (s'en tenir à la voie socialiste, à la dictature de démocratie populaire, à la direction du Parti communiste chinois, au marxisme-léninisme et à la pensée Mao Zedong)
 
57
 
缩小和剔除各种错误思想观点借以滋生的土壤
 
réduire le terrain favorable à la propagation des idées erronées et les éliminer radicalement
 
58
 
以权谋私、贪赃枉法
 
abus de pouvoir pour rechercher des intérêts personnels et se laisser corrompre; abuser de ses fonctions en vue d'en retirer des avantages personnels au mépris de la loi; utiliser son pouvoir à des fins personnelles envers et contre tout
 
59
 
脱离实际简单地加以排斥
 
rejeter de façon simpliste et au mépris de / sans tenir compte de la réalité
 
60
 
脱颖而出
 
émergence de personnes qualifiées
 
61
 
(制度的)稳定性
 
stabilité des institutions
 
62
 
物质财富极大丰富
 
abondance des biens matériels
 
63
 
先进性和纯洁性
 
pureté et caractère progressiste
 
64
 
是统一的整体,相互联系,相互促进
 
parties d'un ensemble liées entre elles et en interaction; former un tout aux parties interdépendantes et en interaction
 
65
 
形成既得利益集团
 
constituer des clans pour défendre les intérêts acquis

加载中...
上一篇:
下一篇:
  • 评论
  • 顶我一下
     
  • 最近更新
  • 最热门点击榜
  •   加载中... 加载中...
    学习好伴侣
    加载中...
      精彩推荐
    加载中...
      翻译词汇
    加载中...
      533翻译推荐
    加载中...
    加载中...
    加载中...
    友情链接:美国留学 加拿大留学 英国留学 出国留学 出国必读 留学政策 雅思/新托福 留学生活 海外精彩 留学热门专业 海外名校 移民专区 留学机构 教育培训 谈婚论嫁 打折机票 保洁公司 搬家公司 软件下载 翻译公司 招商加盟 房屋租赁 家电维修 美人娱 美容整形 旅游 军事频道 公务员 酒店预定 健康120 礼品商城