|
1. 为了公众利益和环境保护 机动车停驶时请关闭引擎 IN THE INTEREST OF THE PUBLIC AND THE ENVIRONMENT PLEASE SWITCH OFF YOUR ENGINE WHILST STATIONARY
2. 请沿站台过往 Pass along the platform please
3. 门票在检票处免费索取 如需帮助,请找工作人员。5:30停止入园。 Tickets are FREE from the admissions desk Please ask a member of staff if you require assistance. Last Admission 5:30
4. 请注意此门开关费力 Please be aware that the door is difficult to open and close.
5. 请在乘车前购买好车票 Please buy your ticket before you board the train
6. 乘车前请购票 违规者必罚款(至少20镑) Please buy your ticket before you travel, otherwise you may have to pay a Penalty Fare (at least £20).
7. 狗便后 请清理 PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG
8. 请随手关门 谢 PLEASE CLOSE BEHIND YOU.THANK YOU.
9. 出入请将门关严 Please close this gate securely on entry and exit
10. 找寻自行车支架 请查阅站区图或请教车站工作人员 Please consult the station map or a member of staff for location of cycle racks.
11. 请勿将设备或垃圾置留区内 PLEASE DO NOT LEAVE EQUIPMENT OR RUBBISH WITHIN THIS AREA
12. 请勿在此停车 PLEASE DO NOT PARK HERE.
13. 请勿将其它类别的塑料投入此筒/箱 Please DO NOT put other types of plastics in the bin.
14. 请勿移动任何可疑物品 PLEASE DO NOT REMOVE ANY SUSPICIOUS DEVICES.
15. 请从另端进入 Please enter at other end.
16. 请按门票所示线路参观 PLEASE FOLLOW THE VISITOR ROUTE INDICATED ON YOUR GUIDE TICKET
17. 请将机票或登机牌准备好接受安检 Please have your ticket or boarding card ready for inspection.
18. 请协助确保列车准点运行 Please help to run trains on time
19. 请协助我们保持站区清洁。违者必将严处。 Please help us keep it clean and attractive. Transgressors will be severely punished.
20. 本区域大部为居民区,请您离开时不要大声喧哗。 PLEASE LEAVE QUIETLY AS THIS IS PREDOMINANTLY A RESIDENTIAL AREA.
21. 请将童车留存此处 Please leave your buggy here
22. 存放时请务必索取行李票。请将行李票的第二联粘贴在行李上。 Please make sure that you collect a ticket for each piece of luggage.Please stick the second copy of your ticket(s) on each piece of luggage.
23. 宾客请注意所有存放行李无论丢失,还是失窃均由物主负责,店方概不承担任何责任。 Please note that all luggages are stored at the owner’s risk. The hotel will not accept liability for any luggage lost or stolen.
24. 请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人。 Please offer this seat to elderly or disab
|